Türkçe

Dimez nice sürinürsin kapumda sen de garîb
Kimesne bencileyin olmasun vatanda garîb

Helâk ider hat u hâlün niçe benüm gibiyi
Selâmet ol ki komazsın beni inende garîb

Eğerçi ağır olur taş kopduğı yerde
Sitâre var ki akîki ider Yemen'de garîb

Kapunda âhuma yer yok aceb hikâyetdür
Bahâr u mevsim-i gülşen sabâ çemende garîb

Mukîm idüm ser-i kûyunda der-be-der itdün
Garîb işler idersin bu derd-mende garîb

Zihî kemâl-i terakkî zihî cemâl-i celâl
Ki ışk bende garîb oldu hüsn sende garîb

Yazuk değül mi bana gülmemek işiğünde
Efendisi kapusunda olur mı bende garîb

Sabâ gibi yüzi üzre görüp Necâtî'yi
Didi nice sürinürsin kapumda sen de garîb

Urduca

میں یہ نہیں کہتا کہ کتنی بار میرے دروازے پر رینگتے ہو تم بھی اجنبی ہو
کسی کو خود غرض نہیں ہونا چاہیے وطن میں اجنبی نہ بنو

تمہارا حال لے جائے تباہی کے لیے، مجھ جیسا کوئی کیوں ہے
السلام علیکم تم مجھے نہیں ڈراؤ گے جب تم اترتے ہو، اجنبی

جہاں پتھر ٹوٹتا ہے وہاں کاٹھی اٹھانے والا بھاری ہوتا ہے
ایک ستارہ ہے جو یمن میں اجنبی کی طرح بہتا ہے

دروازے میں عاشق کے لیے جگہ نہیں، عجیب کہانی ہے کہانی ہے
بہار گلابوں کا موسم ہے، ایک اجنبی میتھی

Mukîm idüm in the ser-i well, you are in problems
آپ اس مصیبت میں ہیں اور آپ عجیب حالت میں ہیں

ذہنی کمال، ذہنی خوبصورتی
کون سی محبت میرے لیے عجیب ہو گئی ہے اور تم بھی عجیب ہو

مجھ پر نہ ہنسنا افسوس کی بات ہے کیا میں اپنے آقا کے لیے اس کے دروازہ؟

نقطی کو صبا جیسے چہرے سے دیکھ کر<br br />دیدی، تم کتنی بار میرے دروازے کے گرد رینگتی ہو، تم بیچاری بھی۔

(5000 karakter kaldı)
Türkçe
Urduca

İçindekiler

Son çeviriler

devamını göster›
ADS - REKLAMLAR